Международные поэтические конгрессы проводятся в мире с 1969 года. 37-й Всемирный форум поэтов проходил в Улан-Баторе с 16 по 22 августа 2017 года. В этом году съезд объединила тема экологии и защиты природы под лозунгом: «Разум природы и природа человеческой души». Всего в мероприятии приняли участие более 200 известных поэтов, писателей, переводчиков, литературоведов, издателей, деятелей культуры и искусства из сорока стран мира.
Организаторы пригласили участников в увлекательное путешествие в пустыню Гоби, в Восточногобийский аймак на родину поэта, просветителя и религиозного буддийского деятеля XIX века Данзанравжаа. Поэты со всего мира познакомились с кочевой жизнью скотоводов, несколько дней жили в юртах, были свидетелями напряжённой борьбы в стрельбе из лука и лошадиных скачек, стали участниками фестиваля поэзии, читали стихи не только с эстрады, но и у костров под бескрайним звёздным небом пустыни Гоби.
Виктор Трифонович Слипенчук впервые посетил Монголию, родину Чингис-Хана. Он с радостью откликнулся на приглашение Монгольской стороны и счел эту поездку значимой и важной, так как давно мечтал посетить пустыню Гоби, это уникальное поэтическое место силы и уединения.
В рамках фестиваля состоялась презентация двух книг В.Т. Слипенчука, изданных на монгольском языке: романа «Звёздный спас» и поэмы «Чингис-Хан». Билингвальное издание поэмы Виктора Слипенчука «Чингис-Хан» вышло в свет в Монголии в 2015 году. Поэма была написана в далёком 1964 году, однако в России книга издана только в 2012-м. Вскоре поэма была переведена на монгольский и сербский языки. Поэму высоко оценили в Монголии. За поэму «Чингис-Хан» В.Т. Слипенчук награждён монгольским орденом «Слава ЧингисХана» и избран академиком Международного университета имени Чингис-Хана, Академии кочевой цивилизации.
В ходе поездки состоялась встреча В.Т. Слипенчука с вновь избранным Президентом Монголии Халтмаагийном Баттулгой. Встреча прошла в дружеской обстановке и соответствовала беседе двух творческих людей.
Также В.Т. Слипенчук посетил Музей редких и ценных книг в Национальной библиотеке Монголии, которой подарил свои книги, изданные на монгольском языке: «Чингис-хан» и «Звёздный спас».
Побывал в музее величественной статуи Чингис-Хана и в комплексе музеев под открытым небом XII - XV веков, состоящего из шести поселений, обосновавшихся среди холмов, скал и ущелий. Там можно увидеть:
Поселение караульной службы, где собраны амуниция, оружие, воинские значки и знамёна времён Чингис-Хана;
Бревенчатый городок ремесленников, полный кованной и литой утвари средневековых времён;
Стойбище скотоводов с приспособлениями для приготовления кумыса, пенки и всевозможных сыров;
Библиотеку с книгами и халатами книжника Чингис-Хана Елюй Чуцая. Шкатулку с печатью Чингис-Хана, выполненную с неотличимой точностью к оригиналу. Письмена и всевозможные изображения тавро, которыми помечались лошади воинов и ханов;
Городок шаманов, с юртами монголов, бурят, казахов, алтайцев, и других народностей представляющих разноплемённый состав чингис-хановского войска. И совершенно отдельную юрту шамана Чингис-Хана, в которой запрещено что-либо фотографировать и фотографироваться;
Заключает весь этот обширный по территории комплекс музеев ханский городок с огромной императорской юртой. Очень сильное впечатление производит пение слепой девушки в белом атласном платье под аккомпанемент музыканта, играющего на народном инструменте морин хуур.
Как говорит В.Т. Слипенчук в интервью известной журналистке Туяне Зондуевой: «В дни конгресса поэтов Монголия без всяких усилий как бы приподнялась на цыпочки и стала видимой самобытной частью мировой культуры».
Ольга Яснопольская
|
|
|
|
|